|
|||||
|
Online:
24 гоcтей, 3 пользователей
|
Ираида Смирнова
Курдский диалект заза (Дерсим)26/06/2007 И. А. Смирнова, К. Р. Эйюби В современном российском курдоведении принято выделять в курдском языке две главные группы диалектов: северную и южную [Курдоев 1978: 19—20]. К северной группе относятся разновидности (говоры) диалектов курманджи и заза, а в южную из наиболее крупных диалектов входят: сорани, сулеймани, мукри, сынэи (обычно объединяемые термином «сорани»), а также — горани, аврамани, кандулаи, баджалани и др. (объединяемые термином «горани»). Место пока еще неизученных диалектов — керманшахи, лури, фейли, лекки (Иран) — в системе курдского языка точно не определено [там же: 13—17)]. Северокурдский языковой массив в большей своей части располагается в Турции, а также занимает определенные территории в Сирии, Ираке, Иране и в государствах Закавказья, входивших ранее в состав СССР. На южных диалектах говорит преобладающая часть курдского населения Ирана и Ирака. О происхождении наименования «заза», которое является также и этнонимом курдов, говорящих на диалекте заза, существуют разные мнения, но все они остаются пока на уровне предположений [Курдоев 1978: 14—15]. Носители диалекта заза применяют к себе, кроме «заза», племенные названия — «дымыль», «дым(ы)ли»(«дyм(ы)ли»), а также — «кырмâндж» (т. е. «курмандж»), «кырд» (т. е. «курд») — как объединяющие собою всех курдов [Маlmisапij 1987: 93, 186, 419]. Термин «дымыли»/«дyмыли» имеет локальный вариант «дымбыли» (в русской передаче обычно — «думбули») [там же: 32, 93]. Одним из наиболее изолированных в географическом и языковом отношениях мест проживания курдов-заза и бытования их диалекта являются труднодоступные горные районы административной провинции и одноименного города с историческим курдским названием Дерсим, по сей день фигурирующим в курдоведческой литературе (ныне — Тунджели). Топоним «Дерсим» несет в себе значение «стойкий», «крепкий духом», «упорный». Говор заза этого края Курдистана в верховьях Евфрата и представлен в настоящей работе. По некоторым местным различиям выделяются также известные по описаниям говоры заза курдских городов Сиверек, Кор, Палу с прилегающими к ним территориями [Лерх 1856—1858; Маnn-Хаdаnk 1932; Тоdd 1985]. Из всех курдских диалектов заза территориально соприкасается только с курманджи. Работа с информантом по собиранию материала проводилась по специально разработанной авторами программе в течение 12 месяцев, начиная с июня 1994 г. Главной целью исследования было выведение из полученных данных грамматической системы заза, главным образом — морфологии, а также основ фонетики. Курдский материал дается в общепринятой для иранских языков латинской транскрипции. Авторы выражают глубокую признательность Ахмеду Гасану Челику, который бескорыстно и с большим энтузиазмом отдавал свои силы и время кропотливой и напряженной работе, способствовавшей обогащению курдоведения новым знанием. Необходимо отметить инициативу и роль Центра курдских исследований во главе с академиком АН Армении Ш. X. Мгои в издании настоящей монографии.
|
Последние сообщения форума:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|