Kurdish Online Group
Online:

Джалиле Аджо

Курдянка


Курдянка

За рекою, где лежит деревня,

Девушка проходит, как царевна...


За рекой, где тропка камениста,

Дальше, на поляне,


Бубенцами звякает монисто

В солнечном пыланье:


То курдянка — всех иных курдянок
Краше и милее,

Губы юной девы спозаранок
Нежных роз алее,
 
А глаза сияют, как зарницы —
На лицо взгляни ты:

Словно стрелы, длинные ресницы,
Словно лал, ланиты...


Алый шелк народного наряда
Блещет, с плеч стекая,
А она идет, прогулке рада,
Стройная такая!

Я шепчу с восторгом и тревогой:
 "Что за взор у этой черноокой!"






Перевод с курдского:  Глана ОШАНИНА
Газета "Новый Взгляд" 2003 г.





Left      List      Right

Последние сообщения форума: