Kurdish Online Group
Online:

Амарике Сардар

Открытое письмо призиденту США - Джорджу Бушу


Открытое письмо призиденту США - Джорджу Бушу

 Многоуважаемый
г-н Президент!
 

      Я
курд из Армении, курдский писатель, журналист,
председатель правления Совета курдской
интеллигенции в Армении. Мне 71 год, и мой
жизненный опыт позволяет мне обратиться
к Вам с открытым письмом. Причиной, побудившей
меня взяться за это письмо, стал доклад
Бейкер-Гамильтон, в котором проигнорированы
права курдов Южного Курдистана.


      Я
уверен, что Вы хорошо знаете, каким гонениям
и притеснениям подвергался курдский
народ за всю его многовековую историю.
Я не стану писать об этом. Все то зло и
гонения, которые обрушили на наш народ
угнетатели, видел весь мир, но, к великому
сожалению, все мировое сообщество продолжало
оставаться глухим и немым. Это молчание
и бездействие длилось долго – до 1990 года.
До этого, в 1988 году во время операции Анфаль
на юге Курдистана было уничтожено 200 тысяч
курдов. Именно после этого в 1990 году по
инициативе США и Великобритании была
принята резолюция ООН, согласно которой
половина территории Южного Курдистана
была объявлена зоной запрета для полетов
авиации Саддама Хусейна. Благодаря защите
США и Великобритании часть нашего народа
вздохнула свободно и сумела приступить
к созиданию мирной жизни. В течение последних
16 лет эта часть юга Курдистана, которую
США и Великобритания взяли под свою защиту,
на Ближнем и Среднем Востоке стала островком
демократии, свободы и независимости.
Это стало возможным благодаря позиции
Вашей страны, и это знает и ценит каждый
курд-патриот.


      Мы,
курды, проживающие за пределами своей
родины, были счастливы и горды, когда
Вы в Белом Доме приняли Президента Южного
Курдистана, многоуважаемого г-на Масуда
Барзани и дали достойную оценку его делам
и в целом курдам Южного Курдистана. Это
вселило в наши сердца надежду, что США
больше никогда не отвернутся от юга Курдистана.


      Мне
кажется, что Вы верите в то, что на Ближнем
и Среднем Востоке у Вас нет более преданных
друзей, чем курды. Преданность – это неотъемлемая
черта курдского характера, и их никогда
нельзя назвать неблагодарными, потому
что они помнят и ценят оказанное добро.


      Прочитав
доклад Бейкера-Гамильтона, у меня возникли
сомнения в том, действительно ли могут
его авторы верно отличить друг от друга
друзей и врагов Америки? В их докладе
все те достижения и успехи, которых достиг
Южный Курдистан, проигнорированы и не
указан ни один верный путь для решения
проблемы Киркука. Всему миру известно,
что в Южном Курдистане созданы и успешно
функционируют парламент, органы правления,
юстиции и судебной системы. Неужели для
них не имеет никакого значения то, что
в Южном Курдистане свободно и без всяческих
преград действуют различные политические
партии? Разве в соседних с Ираком странах,
да и в самом Ираке (его арабской части)
есть нечто подобное?


      Я
два раза был в Южном Курдистане и видел
собственными глазами, насколько там свободен
наш народ, уже не испытывающий страха
и ужаса притеснений. Я видел, как свободны
пресса, радио и телевидение не только
политических партий, но и разных народностей,
населяющих этот регион.


      Многоуважаемый
Джордж Буш!


      Я
верю в Вашу политическую мудрость и дальновидность
и надеюсь, что Вы не допустите реализации
плана Бейкер-Гамильтон (в особенности
в части, касающейся курдов), который вновь
может поставить курдский народ перед
угрозой физического уничтожения.


      Я
уверен, что Вы этого не допустите, иначе
в обратном случае может пострадать престиж
США в глазах мирового сообщества. Не допустите
того, чтобы ваши и наши враги восторжествовали,
а друзья пали духом. Все наши взоры обращены
только туда – на Южный Курдистан, и события,
касающиеся него, не могут не волновать
нас.


      До
1990 года курды часто поговаривали: «Наши
друзья только наши горы». Это высказывание
хорошо знакомо и Вашим генералам, и высокопоставленным
должностным лицам. И во время неоднократных
встреч с народом Южного Курдистана они
заверяли: «Ваши друзья не только горы,
мы тоже ваши друзья».


      И
сейчас пришло время доказать это на практике.
 


      С
уважением,


                        Амарике САРДАР,


                        курдский писатель,


                        заслуженный журналист
Армении,


                председатель правления
          Совета курдской   интеллигенции
          Армении.
           


          Ереван,  
          Армения


          29
          декабря 2006 г.





List      Right

Последние сообщения форума: